2013/09/30

35 years, 9 months, and an eternity of grace // 35 años, 9 meses, y una eternidad de gracia

(Más abajo en español)

Father,
I thank you for grace, for your favor that you delightfully lavish on me though I don't deserve any of it. I thank you for a beautiful world you've made and for my eyes, ears, hands, feet, taste buds and nose that you've given me to enjoy it all.
I thank you for grace of relationships, for family and friends. I thank you for Chris, because he also loves me, and because he loves you. I thank you for Alex because through her you've taught me so much about yourself and how much I need you. I thank you for Max, and that he's whole, happy, healthy, safe. Thank you for keeping him close beside you; thank you that I miss him, and I hurt everyday. My pain reminds me I'm not home, that there is a better world to come, and that I will only be truly whole, happy and in peace when I, too, am by your side.
Thank you for joy and peace in Christ. Thank you for the cross and empty tomb.
Thank you for grace.

PS: Thank you for the chocolate pomegranate tart in the making and for Meli who's lovingly creating it.





Padre,
Te doy gracias por la gracia, por tu favor que con deleite derrochas sobre mí aunque no me merezco nada. Te doy gracias por un mundo hermoso que hiciste y por mis ojos, oidos, manos, pies, papilas en la lengua y nariz que me diste para disfrutarlo todo.
Te doy gracias por la gracia de las relaciones, por familia y amigos. Te doy gracias por Chris, porque él también me ama y porque te ama a tí. Te doy gracicas por Alex porque a través de ella me has enseñado tanto sobre tí y me muestras cuanto te necesito. Te doy gracias por Maxi, porque está entero, feliz, sano, seguro. Gracias por tenerlo cerca tuyo; gracias que lo extraño y duelo todos los días. Mi dolor me recuerda que no estoy en casa, que hay un mundo mejor esperándome, y que solo estaré verdaderamente entera, feliz y en paz cuando yo, también, estaré a tu lado.
Gracias por gozo y paz en Cristo. Gracias por la cruz y tumba vacía.
Gracias por la gracia.

PD: gracias por la tarta de chocolate y granada que se viene y por Meli que lo está haciendo con tanto amor.

2013/09/27

gifts in transition // obsequios de transición



537              dancing the night away with Alex // bailando toda la noche con Alex
538              seeing two men signing // ver a dos hombres hablar en lengua de señas
539              celebrations of long lives // celebraciones de largas vidas
540              Alex’s love for dancing // que a Alex le encanta bailar

541              Birthdays // cumpleaños
542              Blessing others with my things // bendecir a otros con mis cosas
543              Warm sunshine mid winter // sol calentito en el medio del invierno
544              God’s work in Chris half-way across the world // la obra de Dios en Chris del otro lado del mundo
545              Knowing that the God of big things is the God of little things // Saber que el Dios de las cosas    grandes, es el Dios de los pequeños detalles
546              Seeing the work of the Holy Spirit in my Sunday School student // ver la obra del Espíritu Santo en mi alumno de la escuela dominical
547              A dream job assignment // un trabajo soñado

548              A beautiful day to do it // un día hermoso para hacerlo

549              Clients that treated me like family // clients que me hicieron parte de la familia
550              Horses in the afternoon // caballos en el atardecer

551              Beauty of changing light // hermosura de luz cambiante
552              Bountiful table // una mesa abundante

553              Meeting more of the family of God // conocer más de la familia de Dios
554              Worshipping with them // adorando con ellos
555              Being with “strangers” who really are family // estar con “extraños” que realmente son familia
556              Seeing new faces at church // ver caras nuevas en la iglesia
557              Celebrating children // celebrar a los niños

558              The Apostle Paul’s faithfulness // la fidelidad del apóstol Pablo
559              Gathering with friends who care // juntarnos con amigos que se preocupan
560              Alex falling asleep on my lap // Alex dormida en mi regazo
561              Alex’s pile of books for bedtime // la pila de libros de Alex a la hora de dormer

562              Alex’s list of thankfulness // la lista de agradecimientos de Alex
563              My dad’s antics // las payasadas de mi papá

564              Happy clients // clientes felices
565              God’s faithfulness to his children // la fidelidad de Dios hacia sus hijos
566              KNOWING God is always faithful // SABER que Dios es siempre fiel
567              Chris home again // tenerlo a Chris en casa


568              A missing suitcase // una valija perdida
569              Knowing I will see Ofelia again // saber que veré a Ofelia nuevamente
570              Having several people to leave flowers for at the cemetery // tener varias personas en el cementerio a quien dejarle flores
571              Tears at my son’s grave // lágrimas en el sepulcro de mi hijo


572              Giving toys to other kids // regalar juguetes a otros chicos
573              Information to sift through for decisions // tener información para poder tomar una decisión
574              Discussing future jobs with Chris // hablar de posibles trabajos para el futuro con Chris
575              Knowing God will be with us anywhere we go // Saber que Dios estará con nosotros cualquier lugar que vayamos
576              Friendships with other photographers // amistades con otros fotógrafos
577              Joy from giving // gozo por dar
578              Stories of God’s grace in Nigeria // historias de la gracia de Dios en Nigeria
579              God’s sovereignty in the beginning and ending of life // la soberania de Dios en el comienzo y el final de la vida
580              Fat robins ready to lay eggs // pájaras gorditas listas para poner sus huevitos
581              Seeing Alex learning // ver Alex aprender
582              Mark 10:47 – Bartimaeus knew who he was talking to. When Jesus said “Come,” Bartimaeus jumped! // Marcos 10:47 – Bartimeo sabía con quien hablaba. Cuando Jesús ijo “ven,” Bartimeo dio un salto!
583              Finding a buyer for the car // encontrar comprador para el auto
584              Evening with friends // una noche con amigos
585              The return of a suitcase // el regreso de una valija
586              Goodbyes that aren’t forever // los adios que no son para siempre
587              The gift of Isaiah’s prophecies // el regalo de las profecias de Isaías
588              Knowing that we are as close to other believers as we are to God. He will bring all together in His time. // Saber que estamos cerca de otros creyentes al estar cerca de Dios. Él unirá a todos en su tiempo.
589              A gift kept and given later. // un obsequio guardado y entregado tiempo después

590              The blessing of give grace // la bendición de dar gracia
591              People being excited about buying our things // el entusiasmo de otros al comprar nuestras pertenencias
592              The comfot that Jesus is alive // el consuelo que Jesús está vivo
593              Chris giving gospel hope to a dying woman // que Chris pudo dar esperanza del evangelio a una mujer por morir
594              Trusting God for the outcome // confiar en Dios por el resultado
595              Peaceful elections // elecciones pacíficas
596              Amazing grace // gracia maravillosa
597              Having my sin and shame taken from me // que mi pecado y vergüenza fueron quitados
598              Knowing that YHWH is big enough // saber que YHWH es suficientemente grande
599              Knowing that I am accepted in Christ, not through obedience of the law – Galatians 3 // saber que soy aceptada en Cristo, no por obediencia de la ley – Gálatas 3
600              Worshipping God in two languages // adorar a Dios en dos idiomas
601              Meeting members of God’s family // conocer miembros de la familia de Dios
602              Sold the car // vendí el auto
603              My mom’s friends // las amigas de mi mamá

604              Help in time of need // ayuda en el tiempo de necesidad
605              A closed door // una puerta cerrada
606              Teaching the hope of Jesus’ resurrection // enseñar sobre la esperanza de la resurección de Jesús
607              My friend’s joy at the sound of a beating heart // el gozo de mi amiga por el sonido de un latido
608              The diverse beauty of God’s church // la diversidad hermosa de la iglesia de Dios
610              Pain of seeing someone do what I’m dreading // el dolor de ver a alguien tener que hacer lo que tendré que afrontar
611              A day to celebrate the children in my life // un día para celebrar los niños en mi vida
612              Friends’ flowers for my son // flores de amigas para mi hijo

613              A place for my son’s name // un lugar para el nombre de mi hijo
614              Being with family // estar con familia
615              Knowing that in God’s family it’s never a forever goodbye // saber que en la familia de Dios el adiós nunca es para siempre
616              Goodbyes followed by hellos // los “adios” seguidos por “hola”
617              Uniting to celebrate a promise // juntarnos para celebrar una promesa


618              Cousins // primos

619              Family paying each others’ restaurant bills // familia que pagan por las comidas de los demás
620              The hope that one day our family will all be together // la esperanza que un día nuestra familia estará junta
621              Being able to echo the holy in our lives // poder ser el eco de lo santo en nuestra vida
622              My new sister // mi nueva hermana

623              My brother’s gift of a life companion // el regalo de mi hermano de una compañera de por vida
624              Smiles // sonrisas

625              Family fun // diversión en familia

626              Remembering that it’s ok to move forward // recordar que está bien seguir adelante
627              Black-eyed susans to welcome us to Colorado // flores silvestres que nos dan la bienvenida a Colorado
628              The single forget-me-not that bloomed in cold temperatures // la única no-me-olvides que floreció en temperatures bajas

629              The Frontier airline employee who took pity on us and didn’t charge us for four overweight suitcases // la empleada de la aerolinea que no nos cobró por cuatro valijas con sobrepeso
630              Alex finally got to go to Casiah’s house // Alex finalmente pudo ir a la casa de Casiah
631              Saying goodbyes that hurt // los adios que duelen
632              Hearing my brother’s story of grace // oir la historia de gracia de mi hermano
633              My Father knows what I need // mi Padre sabe lo que necesito
634              Worshipping with family // adorar con mi familia
635              Seeing college friends // ver amigos de la facultad
636              Hearing of God’s grace in others // oir de la gracia de Dios en otros
637              The gift of the unknown // el regalo de lo desconocido
638              Knowing God will take care of us as we follow His leading // saber que Dios nos cuidará al seguir su guía
639              Butterflies and grasshoppers on my morning walk // mariposas y saltamontes en mi caminata matutina

640              A chiropractic adjustment gifted by my sister // acomodada por el quiropráctico, regalo de mi hermana
641              Pollen up to my knees after my morning walk // polen hasta la rodillas después de salir a caminar
642              Eyes to see glory in curled petals // ojos par aver gloria en pétalos enrulados


643              The grasshopper who stayed for pictures // el saltamonte que se quedó para las fotos

644              A butterfly to remind me that even though we are broken and torn, God’s glory can still shine through // la mariposa que me recuerda que aunque estamos rotos y quebrantados, la gloria de Dios aun puede brillar

645              An overcast day to take pictures // un día nublado para sacar fotos
646              Alex and Casiah playing well together // Alex y Casiah jugando bien juntas
647              Being welcomed to a new home // la bienvenida a un nuevo hogar
648              Hearing the difference Max’s machine is making // oir de la diferencia que está haciendo la máquina de Maxi


649              Sheep on the mountainside // ovejas en las montañas
650              This video // este video
651              God is faithful, and so I must be // Dios es fiel, yo también debo ser
652              I am the branch. I need the vine. // Soy la rama. Necesito de la viña.
653              “Auntie” Anne’s story of grace // la historia de gracia de Anne Beiler
654              we can only receive what is given to us – John 3:27 // solo podemos recibir lo que nose s dado – Juan 3:27
655              questioning my purposes and goals // cuestionar mis propósitos y metas
656              letting go of all my plans and ideas // entregar mis planes e ideas
657              God will supply according to His glorious riches – Philippians 4:19 // Dios prooverá conforme a sus riquezas en gloria – Filipenses 4:19
658              Grace: God’s delight and joy in giving me what I don’t deserve. // Gracia: el deleite y gozo de Dios en darme lo que no merezco.
659              I’m invited to participate in God’s cosmic plan by speaking grace // estoy invitada a participar del plan cósmico de Dios con hablar con gracia
660              Alex’s hugs at night // los abrazos de Alex a la noche
661              Alex’s bracelets, gifts from family that loves her // las pulseras de Alex, regalos de familia que la quieren
662              God’s impartiality // la imparcialidad de Dios
663              A walk in the rain // caminar en la lluvia
664              How colors change in the rain // como cambian los colores en la lluvia
665              A pumpkin scone // un scone de calabaza
666              Alex’s persistence, a testing of patience // la persistencia de Alex, una prueba de paciencia
667              Sunshine after rain // sol después de la lluvia
668              Seeing smiles from across the globe // ver sonrisas del otro lado del mundo
669              A new day // un nuevo día
670              Rain // lluvia
671              Cousins sharing Lego creations over Skype // primos compartiendo creaciones de Lego por Skype
672              Family praying for me // familia que ora por mí
673              Sunday morning “I love you” // los “te quiero” un domingo a la mañana
674              Dresses with matching flowers // vestidos con flores que combinan

675              God moving people to pray // Dios obrando en personas para que oren
676              God putting the thought of me in others // que Dios ponga el pensamiento de mí en otros
 
677              “It’s ok to be different. If we were all the same, people would say, “you’re all the same. You’re boring.” Lesson from a mentally handicapped woman. // “Ser diferente está bien. Si fueramos todos iguales, la gente diría “son todos igual, son aburridos.” Lección de una mujer con discapacidades mentales.
678              Mercy before judgement. James 2 // misericordia antes de jucio. Santiago 2
679              Gathering with sisters // juntarse con hermanas
680              Crying with sisters // llorar con hermanas
681              A handful of God’s glory in a cup // un manojo de la gloria de Dios en una taza


682              A cloudless day // un día sin nubes
683              Legs to carry me further up the mountain // piernas para llevarme más arriba en la montaña
684              Little girls exercising with me // nenas haciendo ejercicios conmigo
685              Grasshoppers that accompany me on my walk // saltamontes que me acompañan cuando camino
686              Grasshoppers that look like butterflies when they fly // saltamontes que parecen mariposas cuando vuelan
687              Meals with church family // comidas con familia de la iglesia
688              Tall golden grass // pasto alto y dorado
689              Naps that help better moods // siestas que ayudan mejorar humores
690              Hugs after naps // abrazos después de la siesta
691              Alex’s long hair that gets in her eyes // el pelo largo de Alex que le tapa los ojos
692              Someone asked me if I was Max’s mom // alguien me preguntó si era la mamá de Maxi
693              Swing 


694              Seeing my son’s life make a difference // ver que la vida de mi hijo está marcando una diferencia
695              Snow on the mountaintop // nieve en la cima de la montaña
696              A closed door // una puerta cerrada
697              His love/mercy/loving kindness endures forever. Psalm 136 // Su amor/misericordia/bondad dura para siempre. Salmo 136
698              Accountability to get healthy // a quien dar cuentas para mejorar la salud
699              Practicing saying no to myself // practicar el decirme no
700              Good weather for pictures // buen clima para sacar fotos
701              A mommy heard a heartbeat and chose life // una mamá escucho un latido y eligió vida
702              Clients whom I can speak Spanish with // clientes con quien puedo hablar español
703              A car // un auto
704      kitty faces // caras de gatito